Война строёв (смешной перевод фильма "Война миров")
[
· (707 Mb)
]
17.09.2008, 01:14
Информация о фильме Название: Война строёв (Война миров) Оригинальное название: War of the Worlds Год выхода: 2005 Жанр: пародия Режиссер: Стивен Спилберг В ролях: Том Круз, Джастин Чатвин, Дакота Фэннинг, Тим Роббинс, Миранда Отто, Морган Фриман
О фильме: Наслушавшись советское радио на Америку напали инопланетяне -
коммунисты. В центре событий вьетнамский ветеран (Том Круз), его
циничная дочь, страдающая гамбургероманией и сын, начитавшийся
"капитал". После неудачной попытки эмигрировать в социалистическую Кубу
и встречи со штрафными батальонами инопланетян отец и дочь попадают в
общество колхозника - гомосексуалиста. По моему - шедевр смешных
переводов. У автора получилось очень неплохо. И причём без всяких тупых
или пошлых шуток и без мата. В фильме также присутствует политический
оттенок. Особенно понравились шутки над тупостью американцев. А так же
момент, когда треножник, вылезая из под земли, произносит речь Хрущёва
про догоним и перегоним. Или про инопланетян, которые разговаривают
фразами из фильма "кин дза дза". Но лучше всего был конец с фразой:
"что русскому хорошо, то инопланетянину смерть". Короче советую
посмотреть всем. Лично я в восторге.
Выпущено: США Продолжительность: 01:48:30 Перевод: Гоблин/Студия "Трудности перевода"